TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 10:4

Konteks
10:4 Saul told his armor bearer, “Draw your sword and stab me with it. Otherwise these uncircumcised people will come and torture me.” 1  But his armor bearer refused to do it, because he was very afraid. So Saul took the sword and fell on it.

1 Tawarikh 17:9

Konteks
17:9 I will establish a place for my people Israel and settle 2  them there; they will live there and not be disturbed 3  anymore. Violent men will not oppress them again, as they did in the beginning 4 

1 Tawarikh 17:24

Konteks
17:24 so 5  it may become a reality 6  and you may gain lasting fame, 7  as people say, 8  ‘The Lord who commands armies is the God of Israel.’ 9  David’s dynasty 10  will be established before you,

1 Tawarikh 19:5

Konteks
19:5 Messengers 11  came and told David what had happened to the men, so he summoned them, for the men were thoroughly humiliated. The king said, “Stay in Jericho 12  until your beards grow again; then you may come back.”

1 Tawarikh 21:12

Konteks
21:12 three 13  years of famine, or three months being chased by your enemies and struck down by their swords, 14  or three days being struck down by the Lord, during which a plague will invade the land and the Lord’s messenger will destroy throughout Israel’s territory.’ 15  Now, decide what I should tell the one who sent me.”

1 Tawarikh 21:17

Konteks
21:17 David said to God, “Was I not the one who decided to number the army? I am the one who sinned and committed this awful deed! 16  As for these sheep – what have they done? O Lord my God, attack me and my family, 17  but remove the plague from your people!” 18 

1 Tawarikh 22:9

Konteks
22:9 Look, you will have a son, who will be a peaceful man. 19  I will give him rest from all his enemies on every side. 20  Indeed, Solomon 21  will be his name; I will give Israel peace and quiet during his reign. 22 

1 Tawarikh 28:8

Konteks
28:8 So now, in the sight of all Israel, the Lord’s assembly, and in the hearing of our God, I say this: 23  Carefully observe 24  all the commands of the Lord your God, so that you may possess this good land and may leave it as a permanent inheritance for your children after you.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:4]  1 tn Heb “so these uncircumcised ones might not come and abuse me.”

[17:9]  2 tn Heb “plant.”

[17:9]  3 tn Heb “shaken.”

[17:9]  4 tn Heb “and sons of violence will no longer consume them as in the beginning.”

[17:24]  5 tn Following the imperative in v. 23b, the prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result: “so it might become a reality.”

[17:24]  6 tn Heb “so it might be established.”

[17:24]  7 tn Heb “and your name might be great permanently.” Following the imperative in v. 23b, the prefixed verbal form with vav conjunctive indicates purpose/result (parallel to the previous purpose/result clause): “[so]…you might gain lasting fame.”

[17:24]  8 tn Heb “saying.” The words “as people” are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.

[17:24]  9 tc Heb “the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts], the God of Israel, Israel’s God.” The phrases אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל (’elohey yisrael, “God of Israel”) and אֱלֹהִים לְיִשְׂרָאֵל (’elohim lÿyisrael, “Israel’s God”) are probably alternative readings that have been conflated in the text.

[17:24]  10 tn Heb “the house of David.”

[19:5]  11 tn Heb “they.” The logical referent, though not specified in the Hebrew text, has been supplied in the translation for clarity.

[19:5]  12 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[21:12]  13 tc The parallel text in the MT of 2 Sam 24:13 has “seven,” but LXX has “three” there.

[21:12]  14 tc Heb “or three months being swept away from before your enemies and the sword of your enemies overtaking.” The Hebrew term נִסְפֶּה (nisppeh, Niphal participle from סָפָה, safah) should probably be emended to נֻסְכָה (nusÿkhah, Qal infinitive from נוּס [nus] with second masculine singular suffix). See 2 Sam 24:13.

[21:12]  15 tn Heb “or three days of the sword of the Lord and plague in the land, and the messenger [or “angel”] of the Lord destroying in all the territory of Israel.”

[21:17]  16 tn “and doing evil I did evil.” The infinitive absolute precedes the finite form of the verb for emphasis.

[21:17]  17 tn Heb “let your hand be on me and on the house of my father.”

[21:17]  18 tn Heb “but on your people not for a plague.”

[22:9]  19 tn Heb “man of rest.”

[22:9]  20 tn Heb “his enemies all around.”

[22:9]  21 sn The name Solomon (שְׁלֹמֹה, shÿlomoh) sounds like (and may be derived from) the Hebrew word for “peace” (שָׁלוֹם, shalom).

[22:9]  22 tn Heb “in his days.”

[28:8]  23 tn The words “I say this” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.

[28:8]  24 tn Heb “Watch! Seek!”



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA